Hans Rainer Künzle

2023

Entscheide kantonaler Gerichte und Behörden zum Erbrecht, zur Erbschaftssteuer

und zur Strukturierung des Vermögens (Stiftungen, Trusts) des Jahres 2023

Redaktion successio online (Hans Rainer Künzle), 01.01.2023


Kantonsgericht Wallis C3 23 107 vom 20.12.2023
= ZWR 2024, 177

Öffentliches Inventar: Kostentragung (Art. 584 Abs. 2 ZGB)

Gemäss Art. 584 Abs. 2 ZGB tragen primär die Erbschaft und subsidiär der antragstellende Erbe die Kosten des öffentlichen Inventars; letzterem verbleibt der durch den Nachlass ungedeckte Kostenanteil, selbst wenn er das Erbe ausschlägt (E. 2.1 und 2.3 in fine).

Die Behörde darf sämtliche Kosten beim antragstellenden Erben erheben, welcher seinerseits im Umfang des Aktivenüberschusses über einen Regressanspruch gegenüber den nicht ausschlagenden Erben verfügt (E. 2.1 und 2.3).

Dem Notar kommt bei der Inventaraufnahme keine Entscheidungs- und Prüfungsbefugnis zu; die zuständige Behörde prüft hingegen, ob und inwieweit ein Aktiven- oder Passivenüberschuss vorliegt, und berichtigt gegebenenfalls das öffentliche Inventar (E. 2.2).

Bénéfice d’inventaire: prise en charge des frais (art. 584 al. 2 CC)

En vertu de l’art. 584 al. 2 CC, en premier lieu les frais d’inventaire sont supportés par la succession et, à titre subsidiaire, par l’héritier requérant ; celui-ci conserve la part des frais non couverte par la succession même s’il la répudie (consid. 2.1 et 2.3 in fine).

L’autorité peut percevoir tous les frais auprès de l’héritier demandeur. Celui-ci bénéficie d’une prétention récursoireà hauteur de l’excédent d’actifs envers les héritiers qui n’ont pas répudié la succession (consid. 2.1 et 2.3).

Le notaire n’a pas de pouvoir de décision et de contrôle lors de la réalisation de l’inventaire; l’autorité compétente vérifie en revanche si et dans quelle mesure il existe un excédent d’actifs ou de passifs et, le cas échéant, rectifie l’inventaire (consid. 2.2).

Tribunal Cantonal Valais C1 22 146 du 27.11.2023

Action en partage; rapport, réduction

Cour de Justice Genève ATAS/870/2023 du 10.11.2023
Service des prestations complémentaires 

La personne qui reçoit des prestations complémentaires et qui ne fait pas valoir son droit à sa part réservataire dans une succession commet un dessaisissement (c. 5.4).
Si le
de cujus est décédé avant l'entrée en vigueur du nouveau droit successoral le 1er janvier 2023, l'ancien droit s'applique (c. 5.7).
Le calcul du droit aux prestations complémentaires est repris dès le décès du de
cujus, car l'héritier acquiert de plein droit la succession dès l'ouverture de la succession et non pas seulement lors de la réalisation du partage. Lorsque des immeubles ne servent pas d’habitation au requérant ou à une personne comprise dans le calcul de la prestation complémentaire, ils seront pris en compte à la valeur vénale (art. 17a al. 4 OPC-AVS/AI). Il n’y a pas lieu d’en déduire les hypothétiques frais de courtier et les impôts sur le gain immobilier, dès lors que la recourante n’a pas encouru de tels frais (c. 5.8).
Eine Person, die Ergänzungsleistungen erhält und ihren Pflichtteilsanspruch an einem Nachlass nicht geltend macht, verzichtet auf Vermögenswerte (E. 5.4).
Verstarb der Erblasser vor Inkrafttreten des neuen Erbrechts am 1. Januar 2023, ist das alte Recht anwendbar (E. 5.7).
Die Neuberechnung des Anspruchs aus Ergänzungsleistungen erfolgt ab dem Tod des Erblassers, da der Erbe die Erbschaft kraft Gesetzes mit der Eröffnung des Erbganges und nicht erst mit dem Vollzug der Erbteilung erwirbt. Dienen Grundstücke dem Bezüger oder einer Person, die in der EL-Berechnung eingeschlossen ist, nicht zu eigenen Wohnzwecken, so sind diese zum Verkehrswert einzusetzen (Art. 17a Abs. 4 ELV). Es gibt keinen Grund, hypothetische Maklergebühren und Grundstücksgewinnsteuern abzuziehen, da der Beschwerdeführerin keine solche Kosten entstanden sind (E. 5.8).

Tribunal Cantonal Vaud HC/2023/814 du 09.11.2023
Art. 554 CC, art. 109 al. 3 CDPJ, art. 125 al. 1 CDPJ

Obergericht Thurgau BR.2023.32 vom 07.11.2023
= RBOG 2023 Nr. 14
Art. 602 Abs. 2 und 3 ZGB, Art. 59 ZPO

Die Erbenvertretung handelt im Rahmen ihrer Zuständigkeit in eigenem Namen in Prozessstandschaft für die Erbengemeinschaft

Couur de Justice Genève DAS/273/2023 du 31.10.2023
Représentant de la communauté héréditaire

Recour au TF déposé le 11.12.2023 (5A_941/2023)

L'autorité de surveillance statue uniquement sur les questions de droit formel et sur l'opportunité des mesures prises par le représentant d’hoirie. Elle tiendra compte du large pouvoir d'appréciation dont le représentant dispose et n'interviendra que si le choix opéré par celui-ci est manifestement insoutenable (c. 4.1.3).
En l’espèce, le représentant n'avait pas pu déposer son premier rapport dans le délai imparti, sans faute de sa part, au vu de la procédure d'opposition à sa nomination initiée par l'appelante elle-même. Le choix du représentant de l’hoirie de vouloir procéder à la vente du bien immobilier avant que la dette hypothécaire n’en dépasse la valeur est non seulement opportune, mais également conforme aux intérêts de la succession. Enfin, on ne saurait reprocher au représentant de l’hoirie de ne pas avoir encore préparé un projet de partage ni liquidé le régime matrimonial, d’autant plus que la masse successorale ne peut à ce stade être déterminée compte tenu des diverses incertitudes (c. 4.2).
Die Aufsichtsbehörde entscheidet nur über formelle Rechtsfragen und über die Zweckmässigkeit der vom Erbenvertreter getroffenen Massnahmen. Sie berücksichtigt den weiten Ermessensspielraum des Vertreters und greift nur ein, wenn die von ihm getroffene Wahl offensichtlich unhaltbar ist (E. 4.1.3).
Im vorliegenden Fall konnte der Vertreter seinen ersten Bericht angesichts des von der Berufungsklägerin selbst eingeleiteten Einspruchsverfahrens gegen seine Ernennung ohne eigenes Verschulden nicht fristgerecht einreichen. Die Entscheidung des Erbenvertreters, den Verkauf der Immobilie vornehmen zu wollen, bevor die Hypothekarschuld deren Wert übersteigt, ist nicht nur angebracht, sondern entspricht auch den Interessen des Nachlasses. Schließlich kann dem Vertreter der Erbengemeinschaft nicht vorgeworfen werden, dass er noch keinen Teilungsplan erstellt und die güterrechtliche Auseinandersetzung noch nicht vorgenommen hat, zumal die Erbmasse zu diesem Zeitpunkt aufgrund diverser Unsicherheiten noch nicht bestimmt werden kann (E. 4.2).

Cour de Justice Genève DAS/270/2023 du 31.10.2023

Représentant de la communauté héréditaire

La désignation d’un représentant de la communauté héréditaire n’est pas incompatible avec l’instauration d’une curatelle de représentation en faveur d’un enfant mineur. Cette dernière n'est ordonnée qu'en tant qu'ultima ratio, lorsqu’il n’y a pas d’autre façon d’empêcher que les biens de l’enfant soient mis en péril (art. 325 al. 1 CC). En l’espèce, cela n’apparaît pas nécessaire. D’un côté, la mère n’est pas elle-même héritière et ne se trouve donc pas dans une situation de conflit d’intérêts en ce qui concerne le partage de la succession. D’autre côté, les craintes des recourantes que la mère puisse utiliser la fortune de son fils dans son propre intérêt apparaissent le moins prématurées, d'autant plus que l’enfant n'a pas encore reçu sa part d'héritage (c. 3.2).
Die Ernennung eines Erbenvertreters schliesst die Übertragung der Verwaltung des Kindesvermögens an einen Beistand nicht aus. Eine solche erfolgt nur als
ultima ratio, wenn der Gefährdung des Kindesvermögens nicht auf andere Wiese begegnet werden kann (Art. 325 Abs. 1 ZBG). Im vorliegenden Fall erscheint dies nicht notwendig zu sein. Einerseits ist die Mutter selbst nicht Erbin und befindet sich daher hinsichtlich der Erbteilung nicht in einem Interessenkonflikt. Andererseits erscheinen die Befürchtungen der Beschwerdeführer, dass die Mutter das Vermögen ihres Sohnes für ihre eigenen Zwecke nutzten könnte, zumindest als verfrüht, zumal das Kind seinen Erbteil noch nicht erhalten hat (E. 3.2).

Cour de Justice Genève ATAS/834/2023 du 31.10.2023
Service des prestations complémentaires (réstitution par les héritiers)

Pour le calcul de la restitution des prestations légalement perçues, la succession doit être évaluée selon les règles de la législation sur l’impôt cantonal direct du canton du domicile qui concernent l’évaluation de la fortune (art. 27a al. 1, 1re phrase OPC-AVS/AI). Lors de l’évaluation de la succession, les «déductions sociales» accordées en droit fiscal genevois lors du calcul de la fortune imposable ne peuvent pas être invoquées (c. 4.2.1).
Für die Berechnung der Rückforderung rechtmässig bezogener Leistungen ist der Nachlass nach den Grundsätzen der Gesetzgebung über die direkte kantonale Steuer für die Bewertung des Vermögens im Wohnsitzkanton zu bewerten (Art. 27a Abs. 1 Satz 1 ELV). Bei der Bewertung des Nachlasses können die im Genfer Steuerrecht bei der Berechnung des steuerbaren Vermögens gewährten Sozialabzüge nicht geltend gemacht werden (E. 4.2.1).

Cour des assurances sociales Vaud PC 20/23-38/2023 du 24.10.202
... Répudiation (droit successoral)

Si une succession est répudiée (sans contre-prestation) pour des raisons religieuses, elle doit être prise en compte dans les revenus déterminants, conformément à l’art. 11
a al. 2 LPC. Il n'existe pas d’exception liée à la religion permettant de renoncer à tenir compte d'une fortune dessaisie (c. 6e).
Wird eine Erbschaft aus religiösen Gründen (gegenleistungslos) ausgeschlagen, ist diese gemäss Art. 11
a Abs. 2 ELG den Einnahmen anzurechnen, als wäre nie darauf verzichtet worden. Es gibt keine religionsbedingte Ausnahme, die es erlaubt, von dieser Anrechnung abzusehen (E. 6e).​

Tribunal Cantonal Valais c1 23 126 du 18.10.2024
= ZWR 2024, 169

Art. 256 al. 2 CPC ; reconsidération d’un certificat d’héritier; qualité d’héritier; vocation héréditaire

 L’art. 256 al. 2 CPC prévoit une rectification facilitée des décisions prises dans les procédures relevant de la juridiction gracieuse. Il s’agit d’une voie de correction alternative à celle du recours. Conditions d’application (consid. 11.1).

Les principes de la sécurité du droit et de la protection de la bonne foi limitent la portée de l’art. 256 al. 2 CPC ; une reconsidération ne peut être prononcée d’office que si la confiance placée par un justiciable dans une décision prise en sa faveur n’est pas digne d’être protégée (consid. 11.1).

Le certificat d’héritierpeut faire l’objet d’une reconsidération fondée sur l’art. 256 al. 2 CPC (consid. 11.1 et 11.2).

Le certificat d’héritier ne garantit pas la vocation successorale : sa délivrance n’empêche pas qu’une action en annulation, en réduction ou en pétition d’hérédité soit introduite (consid. 12.1).

Un jugement se prononçant sur une action en réduction ou une action en nullité est un jugement formateur qui modifie avec effet rétroactif la situation juridique en annulant les dispositions portant atteinte à la réserve (consid. 12.2).

L’héritier réservataire évincé de la succession n’a que la qualité d’héritier virtuel. Pour prétendre à la qualité d’héritier, il doit ouvrir action en nullité ou en réduction (consid. 12.2).

Art. 256 Abs. 2 ZPO; Wiedererwägung eines Erbscheins; Erbeneigenschaft; Erbberufung

Art. 256 Abs. 2 ZPO sieht für Entscheide der freiwilligen Gerichtsbarkeit eine erleichterte Berichtigungsmöglichkeit vor. Es handelt sich dabei um eine Alternative zur Beschwerde. Anwendungsvoraussetzungen (E. 11.1).

Der Anwendungsbereich von Art. 256 Abs. 2 ZPO wird durch die Prinzipien der Rechtssicherheit und des Gutglaubensschutzes beschränkt; ein Entscheid kann nur dann von Amtes wegen in Wiedererwägung gezogen werden, wenn kein schützenswertes Interesse eines gutgläubigen Rechtsuchenden dem entgegensteht (E. 11.1).

Ein Erbschein kann gestützt auf Art. 256 Abs. 2 ZPO in Wiedererwägung gezogen werden (E. 11.1 und 11.2).

Der Erbschein gewährleistet keine Erbberufung. Seine Ausstellung steht einer Ungültigkeits-, Herabsetzungs- oder Erbschaftsklage nicht entgegen (E. 12.1).

Ein Herabsetzungs- oder Ungültigkeitsurteil ist ein Gestaltungsurteil mit Wirkung ex tunc, indem es diejenigen Bestimmungen, welche den Pflichtteil verletzen, rückwirkend aufhebt (E. 12.2).

Der von der Erbschaft ausgeschlossene Pflichtteilserbe ist nur virtueller Erbe. Um Erbenstellung zu erlangen, muss er eine Ungültigkeits- oder Herabsetzungsklage erheben (E. 12.2).

Tribunal Cantonal Vaud HC/2023/808 du 12.10.2023
Art. 505 CC; testament olographe

Kantonsgericht Schwyz ZK2 2023 33 vom 06.10.2023
Rechtsverweigerung (Testamentseröffnung)

Cour de Justice Genève DAS/224/2023 du 25.09.2023

Succession; répudiation

L’autorité compétente peut, pour de justes motifs, accorder une prolongation de délai ou fixer un nouveau délai aux héritiers légaux et institués (art. 576 CC). La demande de prorogation du délai doit être déposée aussitôt que l’héritier a connu les faits qui la justifient (c. 3.1.3).
Une dette importante signalée tardivement aux héritiers peut constituer un juste motif au sens de l’art. 576 CC. Pour que le juste motif puisse être pris en considération, il faut que l’autorité compétente tienne compte des intérêts des créanciers (c. 3.1.3).
Aus wichtigen Gründen kann die zuständige Behörde den gesetzlichen und eingesetzten Erben eine Fristverlängerung gewähren oder eine neue Frist ansetzen (Art. 576). Der Antrag auf Fristverlängerung muss gestellt werden, sobald der Erbe Kenntnis von den Tatsachen erlangt hat, welche die Fristverlängerung rechtfertigen (E. 3.1.3).
Eine bedeutende Erbschaftsschuld, die den Erben erst nachträglich mitgeteilt wird, kann einen wichtigen Grund i.S.v. Art. 576 ZGB darstellen. Die zuständige Behörde hat die Interessen der Gläubiger zu berücksichtigen und gegen die als wichtige Gründe vorgebrachten Umstände abzuwägen (E. 3.1.3).

Obergericht Zürich LF230036 vom 22.09.2023

Testamentseröffnung
Der Willensvollstrecker ist zu einem Rechtsmittel gegen den Testamentsöffnungsentscheid aktivlegitimiert, soweit es um seine Einsetzung, Stellung oder Funktion geht. Hinsichtlich der Frage, wer Erbe ist, ist der Willensvollstrecker nicht aktivlegitimiert (E. 2.1).

Cour de Justice Genève DCSO/398/2023 du 21.09.2023

Prononciation de la liquidation de la succession

L’autorité compétente informe le juge de la faillite de ce que tous les héritiers ont expressément répudié la succession ou que celle-ci est présumée répudiée (art. 193 al. 1 ch. 1 LP). Dans ces cas, le juge ordonne la liquidation selon les règles de la faillite (art. 193 al. 2 LP). Il n’appartient pas au juge de la faillite de statuer, à titre préjudiciel, sur la validité ou l’invalidité d’une répudiation, même si l’invalidité était manifeste; cette compétence appartient exclusivement au juge civil ordinaire (c. 2.1.3).
Die zuständige Behörde benachrichtigt das Konkursgericht, wenn alle Erben die Erbschaft ausgeschlagen haben oder die Ausschlagung zu vermuten ist (Art. 193 Abs. 1 Ziff. 1 SchKG). In diesen Fällen ordnet das Gericht die konkursamtliche Liquidation an (Art. 193 Abs. 2 SchKG). Es ist nicht Aufgabe des Konkursgerichts vorfrageweise über die Gültigkeit oder Ungültigkeit einer Ausschlagung zu entscheiden, selbst wenn die Ungültigkeit offensichtlich ist; diese Kompetenz steht ausschliesslich dem ordentlichen Zivilrichter zu (E. 2.1.3).

Tribunal Cantonal Vaud HC/2023/496 du 12.09.2023

Mesure provisionnelle, droit des successions, litispendance (art. 89 LDIP, art. 261 CPC [CH]).
Le juge unique a imparti un délai de trente jours à l’appelant pour ouvrir action au fond sous peine de caducité des mesures provisionnelles ordonnées. On ne saurait en conclure que le juge unique aurait spécifiquement statué sur la question de savoir si la procédure pendante devant les autorités judiciaires monégasques représentait ou non l’action au fond soutenant les droits protégés par les mesures provisionnelles ordonnées (c. 4.2).
Der Einzelrichter setzte dem Gesuchsteller eine Frist von dreissig Tagen zur Einreichung der Klage in der Hauptsache, mit der Androhung, die angeordneten vorsorglichen Massnahmen fallen bei ungenutztem Ablauf der Frist dahin. Daraus kann nicht geschlossen werden, dass der Einzelrichter spezifisch über die Frage entschieden habe, ob das vor den monegassischen Justizbehörden bereits hängige Verfahren die Klage in der Hauptsache darstellt, die auf die Bestätigung der mit den angeordneten vorsorglichen Massnahmen geschützten Rechte gerichtet ist (E. 4.2).

Tribunal Cantonal Valais C1 23 89 du 23.08.2024
= ZWR 2024, 164

Devoirs découlant de l’art. 556 CC pour l’autorité compétente pour l’ouverture du testament ; droit d’action fondé sur l’art. 556 CC

L’obligation faite à l’officier public qui a dressé le testament ou l’a reçu en dépôt ainsi qu’à toute personne qui en a accepté la garde ou en a trouvé un parmi les effets du testateur de le remettre sans délai à l’autorité compétente s’étend également aux pactes successoraux (consid. 9.1).

Si le droit suisse régit la succession en application de la LDIP, toute personne se trouvant à l’étranger et détenant un testament ou un pacte successoral, se voit imposer l’obligation de remise prévue à l’art. 556 CC (consid. 9.2).

L’autorité compétente pour ouvrir le testament n’a pas d’obligation d’entreprendre des démarches pour rechercher d’éventuelles dispositions pour cause de mort (consid. 9.1).

Toute personne qui dispose d’un intérêt juridiquement protégé peut ouvrir action à l’encontre de la personne qui détient une disposition pour cause de mort et qui ne la remet pas à l’autorité compétente (consid. 9.1).

Le juge de commune est l’autorité matériellement compétente pour donner suite à une requête fondée sur l’art. 556 CC (consid. 9.2).

Pflichten der Testamentseröffnungsbehörde nach Art. 556 ZGB; aus Art. 556 ZGB abgeleitete Klagerechte

Die Pflicht des Urkundsbeamten, bei welchem das Testament errichtet wurde oder hinterlegt ist, sowie jeder anderen Person, welche ein Testament in Verwahrung genommen hat oder ein solches unter den Effekten des Erblassers auffindet, dieses unverzüglich bei der zuständigen Behörde einzureichen, bezieht sich auch auf

Erbverträge (E. 9.1).

Soweit der Erbgang nach IPRG dem Schweizer Recht untersteht, gilt die Einreichungspflicht nach Art. 556 ZGB auch für jede Person im Ausland, welche ein Testament oder einen Erbvertrag verwahrt (E. 9.2).

Die Testamentseröffnungsbehörde ist nicht verpflichtet, nach allfälligen Verfügungen von Todes wegen zu forschen (E. 9.1).

Jede Person mit einem entsprechenden Rechtsschutzinteresse kann gegen eine Person, welche eine Verfügung von Todes wegen verwahrt, diese aber nicht einreicht, Klage erheben (E. 9.1).

Eine Klage gestützt auf Art. 556 ZGB fällt in die sachliche Zuständigkeit des Gemeinderichters (E. 9.2).

Kantonsgericht Wallis C1 22 268 vom 22.08.2024
= ZWR 2024, 180
Beschränkte Dispositionsmaxime im Erbteilungsprozess; Modalitäten der Erbteilung, wenn der Wert einzelner Erbschaftssachen der Losbildung entgegensteht (Art. 611 und Art. 612 ZGB)

Im Erbteilungsprozess sind die Anträge der Parteien für das Gericht nur insoweit verbindlich, als diese vollständig übereinstimmen. Ansonsten bestimmt das Gericht die Art der Teilung, ohne an die Wünsche einzelner Erben gebunden zu sein (E. 2.2 und 2.3).

Ist eine Erbschaftssache zu wertvoll, um sie einem einzelnen Los ohne erhebliche Ausgleichszahlung zuzuweisen, so ist sie zu versteigern. Weitere Modalitäten der Versteigerung und Losbildung im konkreten Fall (E. 2.4).

Maxime de disposition limitée en procédure de partage successoral; modalités du partage de la succession si la valeur des biens à partager ne permet pas la formation de lots (art. 611 et 612 CC)

En procédure de partage successoral, les conclusions des parties ne lient le tribunal que si elles sont entièrement identiques. Dans le cas contraire, le tribunal détermine le mode de partage sans être lié par les souhaits de certains héritiers (consid. 2.2 et 2.3).

Si, en raison de sa valeur trop importante, un bien à partager ne peut pas être attribué comme lot unique, sans une importante soulte, il doit être vendu aux enchères. En l’espèce, modalités de la vente aux enchères et de la constitution de lots (consid. 2.4).

Obergericht Zürich PF230041 vom 27.07.2023

Erbschein / Abweisung

Ein erbrechtliches Verfahren stellt stets eine vermögensrechtliche Angelegenheit im Sinne von Art. 308 Abs. 2 ZPO dar. Die Ausstellung eines Erbscheins betrifft den gesamten Nachlass, weshalb sich der Streitwert nach dem Bruttowert der Aktiven des Nachlasses bemisst (E. 4.1).
Die Vorinstanz hat den Anspruch auf rechtliches Gehör verletzt, indem sie das Begehren des Berufungsklägers abwies, ohne ihm eine Stellungnahme zu den von der Vorinstanz getroffenen Abklärungen betreffend die Erbenermittlung zu ermöglichen (E. 5.2.4).

Kantonsgericht Freiburg 101 2023 95 vom 29.06.2023

Einsicht de Alleinerbin in das Grundbuch (Art. 970 ZGB)
Gemäss Art. 970 Abs. 1 ZGB hat derjenige, welcher ein Interesse glaubhaft macht, Anspruch auf Einsicht ins Grundbuch bzw. auf Erstellung eines Auszugs aus dem Grundbuch. Der Eigentümer hat auch ohne Nachweis eines besonderen Interesses ein unbeschränktes Einsichtsrecht betreffend seines Grundstücks (vgl. Art. 967 Abs. 2 ZGB). Den Erben steht ein solches voraussetzungsloses Einsichtsrecht höchstens im Rahmen einer ungeteilten Erbschaft zu (E. 2.2).

Da die Erbschaft vorliegend verteilt ist, kommt der Beschwerdeführerin als Erbin der Grossmutter kein voraussetzungsloses Einsichtsrecht mehr zu, sondern sie hat glaubhaft zu machen, dass sie ein Interesse an der Einsicht in die entsprechenden Preise und Werte hat (E. 2.3).

Tribunal Cantonal Vaud HC/2023/591 du 29.06.2023
Art. 554 CC; administrateur officile de la succession

Tribunal Cantonal Vaud HC/2022/787 du 21.06.2023

Action en pétitoin d'hérédité (art. 598 CC), obligation de renseigner (art. 607 et 610 CC), fondation de famille, décision préjudicielle (art. 152 al. 1 CPC)

Le droit successoral aux renseignements permet à l’héritier d’exiger d’une banque des renseignement au sujet des biens faisant potentiellement partie de la succession et qu’elle détient (par ex. ceux dont le défunt était l’ayant droit économique), mais aussi au sujet de l’identité de tiers auxquels ces biens auraient été remis ou cédés et dont ceux-ci seraient devenus titulaires ou ayants droits économiques (c. 3.2.3.3.1).
Ce droit aux renseignements présuppose toutefois que l'héritier ait vraisemblablement un intérêt juridique à la restitution de ces biens, que ce soit par l'action en réduction et restitution ou par l'action en rapport et en partage (c. 3.2.3.3.1, 3.2.4.2).
Lorsque l'héritier se prévaut d'un droit à l'information sur des avoirs dont le défunt était seulement l'ayant droit économique, il fait valoir un droit successoral, et non pas contractuel (c. 3.2.3.3.2).
Les réquisitions de production de pièces qui ont pour but, non pas de permettre l’ouverture de l’action mais d’établir des faits utiles pour en démontrer le fondement doivent être traitées dans le cadre de l’administration des preuves (c. 3.2.4.1).
Le droit contractuel aux renseignements ne s’étend ni aux faits de nature strictement personnel que le défunt aurait confiés à son banquier ni aux versements et virement antérieurs au décès effectués correctement sur ordre du défunt. Seul l'héritier réservataire, dont la réserve est lésée et dont l'action en réduction n'est pas périmée, ou l'héritier légal, qui dispose d'un droit au rapport et au partage, sont en droit d'obtenir des renseignements sur les opérations effectuées par le défunt de son vivant. L'intérêt du défunt à la confidentialité de ses décisions économiques doit prévaloir sur l'intérêt de l'héritier qui ne dispose d'aucun de ces droits (c. 3.2.3.2, 3.2.4.3).
Ces principes s’appliquent
mutadis mutandis à l’action successorale en délivrance de renseignements (c. 3.2.4.3).
Das erbrechtliche Auskunftsrecht ermöglicht es dem Erben, von einer Bank Auskunft über potenziell zum Nachlass gehörende und von ihr gehaltene Vermögenswerte zu verlangen (z. B. Vermögenswerte, an denen der Erblasser wirtschaftlich berechtigt war), aber auch über die Identität von Dritten, denen diese Vermögenswerte übergeben oder abgetreten wurden und deren Inhaber oder wirtschaftlich Berechtigte sie geworden sind (E. 3.2.3.3.1).
Dieser Auskunftsanspruch setzt jedoch voraus, dass der Erbe ein rechtliches Interesse an der Rückgabe dieser Vermögenswerte hat, sei es durch eine Herabsetzungs- und Rückleistungsklage oder durch eine Klage auf Ausgleichung und Teilung (E. 3.2.3.3.1, 3.2.4.2).
Wenn der Erbe ein Recht auf Auskunft über Vermögenswerte geltend macht, an denen der Erblasser nur wirtschaftlich berechtigt war, macht er ein erbrechtliches und kein vertragliches Recht geltend (c. 3.2.3.2).
Anträge auf Vorlage von Schriftstücken, die nicht darauf abzielen, die Eröffnung einer Klage zu ermöglichen, sondern Tatsachen zu ermitteln, die für den Nachweis der Begründetheit der Klage nützlich sind, sind im Rahmen der Beweisführung zu behandeln (c. 3.2.4.1).
Das vertragliche Auskunftsrecht erstreckt sich weder auf höchstpersönliche Tatsachen, die der Erblasser seinem Bankier anvertraut hat, noch auf Einzahlungen und Überweisungen, die auf Anweisung des Erblassers vor dessen Tod ordnungsgemäss getätigt wurden. Nur der Pflichtteilsberechtigte, dessen Pflichtteil verletzt wurde und dessen Herabsetzungsklage nicht verjährt ist, und der gesetzliche Erbe, der ein Recht auf Ausgleichung und Teilung hat, sind berechtigt, Auskunft über die Geschäfte zu erhalten, die der Erblasser zu Lebzeiten getätigt hat. Das Interesse des Erblassers an Geheimhaltung seiner wirtschaftlichen Entscheidungen geht dem Interesse des Erben vor, welcher über keines dieser Rechte verfügt (E. 3.2.3.2, 3.2.4.3).
Diese Grundsätze sind
mutatis mutandis auf das erbrechtliche Auskunftsrecht anwendbar (E. 3.2.4.3).

Tribunal Cantonal Fribourg 101 2023 43 du 15.06.2023

Retard injustifié (Art. 319 let. c CPC), droit successoral applicable

Le simple fait que la procédure tendant à l’établissement d’un certificat d’héritiers est gracieuse n’exclut pas d’emblée la participation de plusieurs parties qui défendent des positions opposées. Ce n’est pas parce que la procédure initiée est gracieuse qu’un échange des écritures et, partant, une procédure s’apparentant à une procédure contentieuse, ne puisse être menée (c. 2.3.1).
L’application de l’art. 92 al. 2 LDIP présuppose que l’autorité est effectivement compétente. Il s’ensuit que tant que la compétence de l’autorité intimée n’a pas été établie, aucun certificat d’héritiers ne peut être établi (c. 2.3.2).
La juge de paix a commis un déni de justice en ne donnant aucune suite aux requêtes de consultation du dossier. N’y change rien le fait que les recourants ont effectivement toujours eu l’occasion de se déterminer sur les écritures de l’autre partie (c. 2.3.5).
Die blosse Tatsache, dass das Verfahren zur Ausstellung eines Erbscheins eine Angelegenheit der freiwilligen Gerichtsbarkeit ist, schliesst nicht zum vornherein aus, dass mehrere Parteien beteiligt sind, die gegensätzliche Standpunkte vertreten. Zudem bedeutet dies nicht, dass kein Schriftenwechsel und damit kein Verfahren, das einem streitigen Verfahren ähnelt, durchgeführt werden kann (E. 2.3.1).
Die Anwendung von Art. 92 Abs. 2 IPRG setzt voraus, dass die Behörde tatsächlich zuständig ist. Solange die Zuständigkeit der beklagten Behörde nicht festgestellt wurde, kann kein Erbschein ausgestellt werden (E. 2.3.2).
Die Friedensrichterin beging eine Rechtsverweigerung, indem sie den Anträgen auf Akteneinsicht keine Folge leistete. Daran ändert auch die Tatsache nichts, dass die Beschwerdeführer tatsächlich immer die Möglichkeit hatten, sich zu den Eingaben der Gegenpartei zu äussern (E. 2.3.5).

Obergericht Thurgau ZR.2023.11 vom 07.06.2023
= RBOG 2023 Nr. 20

Art. 517 Abs. 1 ZGB, Art. 398 ff. OR, Art. 404 OR

Die Vormerknahme der Niederlegung des Willensvollstreckermandats durch die Aufsichtsbehörde hat keine Auswirkung auf Haftungs- und Verantwortlichkeitsansprüche der Erbengemeinschaft

Cour de Justice Genève DAS/132/2023 du 05.06.2023

Révocation du représentant de la communauté héréditaire (art. 602 al. 3 CC)
L’exécutions des décisions prises par l’assemblée générale relève de la responsabilité du conseil d’administration. Partant, le non-respect des décisions prises lors des assemblées générales et en particulier le fait que la part du dividende revenant aux actions indivises 26 à 50 n’aurait pas été bloquée ne saurait être imputable directement au représentant de l’hoirie. Cela étant, il revenait néanmoins à ce dernier de s’assurer de la mise en œuvre de cette mesure de blocage puisque son mandat vise expressément la représentation et la préservation des actions 26 à 50 des sociétés et que la mesure en question est destinée à préserver les droits liés auxdites actions.
Le comportement du représentant ne permet toutefois pas de mettre en doute sa bonne foi ni ses compétences et il ne constitue pas d’erreur suffisamment grave pour prononcer sa révocation, qui constitue l’ultima ratio (E. 3.2).
Die Ausführung der von der Generalversammlung getroffenen Entscheidungen liegt in der Verantwortung des Verwaltungsrats. Daher kann die Nichteinhaltung der Beschlüsse der Generalversammlung und insbesondere die Tatsache, dass der Anteil der Dividende, der den ungeteilten Aktien 26 bis 50 zusteht, nicht wie angeordnet gesperrt wurde, nicht direkt dem Erbenvertreter angelastet werden. Davon abgesehen wäre es jedoch seine Aufgabe gewesen, die Umsetzung dieser Sperrmassnahme sicherzustellen, da sein Mandat ausdrücklich auf die Vertretung und den Erhalt der Aktien 26 bis 50 abzielt und die fragliche Massnahme dazu bestimmt ist, die mit diesen Aktien verbundenen (Vermögens-)Rechte zu wahren.
Das Verhalten des Erbenvertreters lässt jedoch keinen Zweifel an seinem guten Glauben oder seiner Kompetenz aufkommen und stellt keinen ausreichend schweren Fehler dar, um ihn abzuberufen, was die ultima ratio darstellen würde (E. 3.2).

Obergericht Zürich PF230010 vom 31.05.2023
Beschwerde gegen den Willensvollstrecker:

Die Aufsichtsbehörde kann keine Rückerstattung von M
aklerhonorar anordnen, welches der Willensvollstrecker bezogen hat.

Cour de Justice Genève ACJC/625/2023 du 09.05.2023
Répartition de la succession, jurisidction et loi applicable.

Obergericht Zürich UE220119 vom 08.05.2023
Nichtanhandnahme eines Strafverfahrens

Willensvollstrecker tragen kein öffentliches Amt und können keine Amtsgeheimnisverletzung im Sinne von Art. 321 Ziff. 1 StGB begehen.

Verwaltungsgericht Bern 200 22 440 EL vom 02.05.2023
Ergänzungsleistungen
Anwendbares Erbrecht: Anwendung des Staatsvertrags mit Italien oder der EU-Erbrechtsverordnung?

Cour de Justice Genève ATA/424/2023 du 25.04.2023

Autorisation de l’acquisition d’une parcelle en zone agricole
Celui qui entend acquérir une entreprise ou un immeuble agricole doit obtenir une autorisation (art. 61 al. 1 LDFR), laquelle est accordée s’il n’existe aucun motif de refus (art. 61 al. 2 LDFR). Le fait pour l’acquéreur de ne pas être exploitant à titre personnel constitue l’un des motifs de refus d’une autorisation d’acquisition d’un immeuble agricole (art. 63 al. 1 let. a LDFR) (E. 3.3.1).
L’exploitation personnelle est en principe admise pour une personne physique. Le Tribunal fédéral a également admis qu’une personne morale, par exemple une SA, puisse avoir cette qualité lorsque ses membres ou ses associés utilisaient l’immeuble dans une mesure importante en travaillant le sol ou lorsque ses actionnaires exploitaient de manière substantielle l’entreprise en travaillant le sol (E. 3.5).
En l’espèce le dossier du recourant démontre que, via une société anonyme, il poursuit un but qui ne peut pas être considéré comme de justes motifs permettant l’octroi d’une autorisation exceptionnelle au sens de la LDFR (E. 4).
Wer ein landwirtschaftliches Gewerbe oder Grundstück erwerben will, braucht dazu eine Bewilligung (Art. 61 Abs. 1 BGBB), welche erteilt wird, wenn kein Verweigerungsgrund vorliegt (Art. 61 Abs. 2 BGBB). Die Tatsache, dass der Erwerber nicht Selbstbewirtschafter ist, stellt einen Grund zur Verweigerung der Bewilligung zum Erwerb eines landwirtschaftlichen Grundstücks dar (Art. 63 Abs. 1 lit. a BGBB) (E. 3.3.1).
Die Selbstbewirtschaftung wird grundsätzlich nur natürlichen Personen zugesprochen. Das Bundesgericht hat jedoch auch juristischen Personen, z.B. einer AG, diese Eigenschaft zugesprochen, wenn ihre Mitglieder oder Eigner das Grundstück in erheblichem Umfang selbst durch Bearbeitung des Bodens nutzen oder wenn ihre Aktionäre das Gewerbe in erheblichem Umfang durch Bearbeitung des Bodens betreiben (E. 3.5).
Vorliegend zeigen die Unterlagen des Beschwerdeführers, dass er über eine Aktiengesellschaft einen Zweck verfolgt, der nicht als wichtiger Grund für die Erteilung einer Ausnahmebewilligung nach BGBB angesehen werden kann (E. 4).

Tribunal Cantonal Vaud HC/2023/290 du 24.04.2023

Répudiation (droit successoral), notification de la décision, décision d'irrecevabilité (art. 576 CC, art. 143 al. 1 CPC)

Dans le canton de Vaud, l’acceptation et la répudiation d'une succession sont régies par les art. 135 ss. CDPJ (Code de droit privé judiciaire vaudois du 12 janvier 2010 ; BLV 211.02). La procédure sommaire selon le CPC s'applique à titre supplétif (art. 248 let. e CPC), de sorte que seul le recours limité au droit est recevable contre les décisions relatives à la répudiation (art. 109 al. 3 CDPJ) (c. 4.1).
Conformément à l’art. 143 al. 1 CPC, le recours doit être remis au plus tard le dernier jour du délai soit au tribunal soit à l’attention de ce dernier. A l’exception du Liechtenstein et sous réserve d’une convention internationale contraire, une remise à la poste étrangère ne suffit pas (c. 4.2).
La déclaration d’acceptation expresse d’une succession est irrévocable et ne permet plus de répudiation, sous réserve éventuellement d’une erreur essentielle. Or, en l’occurrence, la recourante ne fait valoir aucun motif laissant apparaître l’existence d’une erreur essentielle. Le recours, eut-il été recevable, aurait ainsi été manifestement infondé (E. 4.3).
Im Kanton Waadt sind die Annahme und die Ausschlagung einer Erbschaft in den Art. 135 ff. CDPJ (Code de droit privé judiciaire vaudois vom 12. Januar 2010; BLV 211.02) geregelt. Das summarische Verfahren gemäss ZPO gilt ergänzend (Art. 248 lit. e ZPO), so dass gegen Entscheide betreffend die Ausschlagung nur die Beschwerde nach Art. 109 Abs. 3 CDPJ zulässig ist (E. 4.1).
Gemäss Art. 143 Abs. 1 ZPO muss die Beschwerde spätestens am letzten Tag der Frist entweder beim Gericht oder zu dessen Händen eingereicht werden. Mit Ausnahme von Liechtenstein und vorbehaltlich eines anderslautenden internationalen Abkommens reicht eine Übergabe an die ausländische Post nicht aus (E. 4.2).
Die explizite Annahmeerklärung einer Erbschaft ist unwiderruflich und lässt daher keine Ausschlagung mehr zu, vorbehaltlich eines eventuellen wesentlichen Irrtums. Vorliegend macht die Beschwerdeführerin jedoch keinen Grund geltend, der auf einen wesentlichen Irrtum hindeuten würde. Wäre die Beschwerde zulässig gewesen, wäre sie somit offensichtlich unbegründet (E. 4.3).

Tribunal Cantonal Vaud HC/2023/269 du 11.04.2023
Communauté hériditaire, exécuteur testamentaire (art. 602 al. 3 CC)​​​​​​​

Obergericht Zürich LB230003 vom 27.03.2023
Erbteilung

​​​​​​​---

Cour de Justice Genève DAS/58/2023 du 21.03.2023
Succession, honoraire du curateur

Tribunal Cantonal Neuchâtel ARMC.2023.11 du 13.03.2023
Reconnaissance et exécution d’une décision étrangère, compétence indirecte

Cour de Justice Genève DAS/42/2023 du 02.03.2023
Administration d'une succession, effet suspensif de l'appel.

Cour de Jutice Genève ATA/196/2023 du 28.02.2023

Intérêts dus sur les droits successoraux

À teneur de l'art. 61A LDS (Lois sur les droits de succession, RSG D 3 25), le montant des droits porte intérêt au taux légal dès l'expiration des délais prescrits à l'art. 60 al. 1 LDS, soit quatre mois (let. a), resp. sept mois (let. b) dès la date du décès. Par ailleurs la prolongation du délai visée par l’art. 60 al. 5 LDS se rapporte uniquement au paiement des droits successoraux. Cette disposition, réservée à des cas exceptionnels, ne tend pas à modifier le jour à compter duquel les intérêts dus sur lesdits droits (E. 3).
Nach Art. 61A LDS (Lois sur les droits de succession, RSG D 3 25) ist der geschuldete Steuerbetrag ab dem Ablauf der in Art. 60 Abs. 1 LDS vorgeschrieben Fristen, d.h vier Monate (lit. a) bzw. sieben Monate (lit. b) ab dem Todestag, zum gesetzlichen Zinssatz zu verzinsen. Darüber hinaus bezieht sich die Fristverlängerung in Art. 60 Abs. 5 LDS nur auf die Zahlung(sfrist) der Erbschaftssteuer. Diese Bestimmung, die Ausnahmefällen vorbehalten ist, zielt nicht darauf ab, den Tag zu ändern, ab dem die Zinsen auf den geschuldeten Betrag anfallen (E. 3). 

Obergericht Zürich PF23004 vom 27.02.2023
Beschwerde gegen den Willensvollstrecker

Obergericht Aargau ZOR.2022.26 vom 20.02.2023
Herabsetzungsklage, Erbenstellung

​​​​​​​Tribunal Cantonal Fribourg 101 2023 7 du 17.02.2023
Droit des successions, délai de répudiation (Art. 567 CC)
Le registre au sens de l’art. 570 al. 3 CC ne fournit que la preuve de la soumission et de la date de la déclaration de renonciation et n’a pas d’autorité de chose jugée entre les héritiers qui ont répudié et les créanciers du défunt. En d’autres termes, le registre des répudiations atteste du dépôt de la déclaration, et non de son effet. L’autorité doit également enregistrer les déclarations qui sont sans effet en raison de l'écoulement du délai ou de la péremption (E. 2.2).
Das Ausschlagungsregister nach Art. 570 Abs. 3 ZGB liefert nur den Beweis für die Einreichung und Datum der Ausschlagungserklärung und hat keine materielle Rechtskraft zwischen den ausschlagenden Erben und den Gläubigern des Erblassers. Mit anderen Worten: Das Ausschlagungsregister belegt die Einreichung der Ausschlagungserklärung, nicht aber deren Wirkung. Die Behörde muss daher auch Erklärungen registrieren, die aufgrund von Fristablauf oder Verwirkung unwirksam sind (E. 2.2).

Tribunal Cantonal Fribourg 101 2022 478 du 16.02.2023

Droit des successions, exécuteur testamentaire (art. 517 s. CC)
Lorsque le testateur n'en dispose pas autrement, l'exécuteur testamentaire est chargé de faire respecter la volonté du défunt, notamment de gérer la succession, de payer les dettes, d'acquitter les legs et de préparer le partage conformément aux ordres du disposant ou suivant la loi (art. 518 al. 2 CC). L'exécuteur testamentaire doit commencer son activité sans tarder, la mener rapidement et sans interruption (E. 2.3).
En l’espèce, la testatrice n’a pas prévu que l’exécuteur testamentaire (son neveu) pourrait ou devrait surseoir, avec ou sans l’accord de l’héritière universelle (sa sœur), à la remise des legs lui revenant jusqu’à la mort de celle-ci, notamment pour des raisons fiscales. Rien au dossier ne permet de retenir que la défunte aurait voulu que sa succession ne soit pas liquidée quatorze ans après son décès. La destitution en tant qu’exécuteur testamentaire est justifiée (E. 2.4).
Wenn der Erblasser nichts anders bestimmt, hat der Willensvollstrecker die Aufgabe, den Willen des Erblassers durchzusetzen, insbesondere den Nachlass zu verwalten, die Schulden zu bezahlten, die Vermächtnisse zu erfüllen und die Teilung vorzubereiten, wie es der Erblasser angeordnet hat oder wie es das Gesetz vorschreibt (Art. 518 Abs. 2 ZGB). Der Willensvollstrecker muss seine Tätigkeit unverzüglich aufnehmen, sie zügig und ohne Unterbrechung durchführen (E. 2.3).
Vorliegend hat die Erblasserin nicht vorgesehen, dass der Willensvollstrecker (ihr Neffe) mit oder ohne Zustimmung der Universalerbin (ihrer Schwester) die Herausgabe der ihm zustehenden Vermächtnisse bis zum Tod der Universalerbin aufschieben kann oder soll, insbesondere aus steuerlichen Gründen. Aus den Akten geht nicht hervor, dass die Erblasserin gewollt hätte, dass ihr Nachlass vierzehn Jahre nach ihrem Tod noch nicht abgewickelt ist. Die Absetzung als Willensvollstrecker ist damit gerechtfertigt (E. 2.4).

Obergericht Zürich LF220088 vom 14.02.2023

Öffentliche letztwillige Verfügung (Wiedererwägung)
Aus BGE 83 II 504 lässt sich eine grundsätzlich bejahende Haltung des Bundesgerichts gegenüber der Gültigkeit des Widerrufs i.S.v. Art. 510 Abs. 1 ZGB bei der Vernichtung durch einen Dritten entnehmen. Mit einem konkreten Fall hat sich das Bundesgericht in dieser Hinsicht jedoch bislang noch nicht auseinandergesetzt und die Lehre ist uneinheitlich (E. 3.3.2).
Vorliegend lässt sich aus dem Empfangsschein, den die Erblasserin für das Zurückziehen des Testaments von der Depotstelle erhalten hat, kein hinreichender Widerrufswille ableiten. Da ausser diesem Empfangsschein jegliche Unterlagen fehlen, welche den Auftrag zur Vernichtung des Testaments durch den Notar belegen würden, ist kein gültiger Widerruf im Sinne von Art. 510 Abs. 1 ZGB anzunehmen (E. 3.3.3-4).

Tribunal Cantonal Vaud HC/2023/196 du 10.02.2023

Erreur essentielle, répudiation (droit successoral) (art. 566 al. 1 CC, art. 23 et 24 CO)
En l’espèce, les recourantes ont expressément déclaré répudier la succession, sans formuler de condition ni de réserve. Cette répudiation exclut en principe toute révocation. Elles reconnaissent ne pas avoir été suffisamment précautionneuses, en admettant qu’elles auraient dû se renseigner avant de signer le formulaire en question. Elles ont ainsi fait preuve de négligence, ce qui n’est manifestement pas constitutif d’une erreur essentielle (E. 4.3).
Vorliegend haben die Beschwerdeführerinnen die Erbschaft ausdrücklich ausgeschlagen, ohne dabei eine Bedingung oder Vorbehalt zu formulieren. Die Ausschlagung ist grundsätzlich unwiderruflich. Die Beschwerdeführerinnen geben zu, dass sie nicht vorsichtig genug waren und sich hätten informieren müssen, bevor sie das fragliche Formular unterzeichneten. Sie haben also fahrlässig gehandelt, was aber offensichtlich keinen wesentlichen Irrtum darstellt (E. 4.3).

Tribunal Cantonal Vaud HC/2023/158 du 08.02.2023
Représentant de la communauté héréditaire (art. 602 al. 3 CC)

---

Obergericht Zug BZ.2022.129 vom 07.02.2023
Berufsregelverletzung durch einen als Willensvollstrecker tätigen Anwalt

Gemäss § 8 Abs. 1 Ziff. 5 EG ZGB (BGS 211.1) und § 14 Abs. 1 lit. d EG BGFA (BGS 161.1) kann die Aufsicht über durch Rechtsanwälte ausgeübte Willensvollstreckungs- und Erbschaftsverwaltungsmandate sowohl durch den Gemeinderat als auch durch die Aufsichtskommission über Rechtsanwälte erfolgen. Entscheidend ist, ob ein durch einen Rechtsanwalt ausgeübtes Willensvollstreckungsmandat den Berufspflichten eines Rechtsanwalts unterliegt, konkret ob ein Anwalt im Hinblick auf seine besonderen Fähigkeiten und Kenntnisse als Willensvollstrecker betraut wurde (E. 2.1-2.3).
Dass der Beschwerdeführer eine Rechnung des Erbschaftsamts trotz mehrfacher Mahnung monatelang nicht beglich, obwohl er über die dazu notwendigen Mittel aus dem Nachlass verfügte, stellt einen Verstoss gegen Art. 12 lit. a BGFA dar (E. 5).
Der zeitliche Verzug von drei Monaten beim Einreichen des Schlussberichts und der Honorarnote sowie das Untätigbleiben beim öffentlichen Inventar während rund einem Jahr stellt einen Verstoss gegen Art. 12 lit. a BGFA dar (E. 6).

​​​​​​​Cour de Justice Genève ACJC/136/2023 du 31.01.2023
Répudiation d'une succession

​​​​​​​Tribunal Cantonal Fribourg 101 2022 451 du 24.01.2023

Droit des successions – désignation de coreprésentants de la communauté héréditaire (art. 602 al. 3 CC)
Sous l’empire de l’ancien droit, l’art. 465 aCC, abrogé par la loi fédérale du 30 juin 1972, entrée en vigueur le 1er avril 1973 (RO 1972 2873; FF 1971 I 1222), prévoyait que l’adopté continuait à hériter de sa famille naturelle et réciproquement. Il n’existait pourtant aucun rapport de parenté entre l’adopté et les membres de la famille de l’adoptant (E. 3.2.1).
Selon l’art. 12a al. 1 titre final CC, l’adoption prononcée avant l’entrée en vigueur des nouvelles dispositions de la loi fédérale du 30 juin 1972 modifiant le code civil demeure soumise au droit entré en vigueur le 1er janvier 1912, soit en particulier l’art. 465 aCC (E. 3.2.2).
C’est dès lors à juste titre que la juge de paix a considéré que le recourant n’avait pas vocation à succéder à la défunte, qui n’était pas l’adoptante, mais sa sœur. Le fait que l’adoptant ait ignoré la possibilité de soumettre l’adoption au nouveau droit n’y change rien (E. 3.3).
Nach altem Recht sah Art. 465 aZGB, der durch das Bundesgesetz vom 30. Juni 1972 (Inkrafttreten am 1. April 1973; AS 1972 2873; BBl 1971 I 1222), aufgehoben wurde, vor, dass der Adoptierte weiterhin von seiner leiblichen Familie erbte und umgekehrt. Es bestand jedoch kein Verwandtschaftsverhältnis zwischen dem Adoptierten und den Familienangehörigen des Adoptierenden. (E. 3.2.1)
Gemäss Art. 12a Abs. 1 SchlT ZGB unterliegt eine Adoption, die vor dem Inkrafttreten der neuen Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 30. Juni 1972 ausgesprochen wurde, weiterhin dem am 1. Januar 1912 in Kraft getretenen Recht, d.h. insbesondere Art. 465 aZGB (E. 3.2.2).
Die Friedensrichterin hat daher zu Recht festgestellt, dass der Beschwerdeführer nicht dazu berufen war, die Erblasserin zu beerben, da diese nur die Schwester des Adoptierenden war. Die Tatsache, dass der Adoptierende die Möglichkeit, die Adoption dem neuen Recht zu unterstellen, ignoriert hat, ändern nichts daran (E. 3.3).

Tribunal Cantonal Vaud HC/2023/86 du 24.01.2023
Adoption et certificat d'héritier (art. 267 CC)

Obergericht Aargau ZBE.2022.10 vom 23.01.2023
Erbausschlagung

--- (mangelnde Beschwer, weil am Verfahren der Vorinstanz nicht beteiligt bzw. Beschwerde unzulässiges Rechtsmittel ist)

Cour de Justice Genève DAS/7/2023 du 17.01.2023
Surveillance de l'exécuteur testamentaire
La rémunération de l’exécuteur testamentaire n’est en principe exigible qu’à la fin des fonctions de l’exécuteur testamentaire; néanmoins, s’il s’agit d’une mission particulièrement longue, c’est-à-dire dont la durée excède un an, il a droit à des avances sur sa rémunération et le remboursement de ses frais (E. 6.1.1).
Le pouvoir de cognition de l'autorité de surveillance est restreint, car elle ne doit pas se substituer à l'exécuteur testamentaire pour liquider la succession et doit en conséquence respecter le large pouvoir d'appréciation de ce dernier. L'autorité de surveillance ne procède ainsi pas à un examen de la justesse des décisions de l'exécuteur testamentaire (E. 7.1.3).
Die Vergütung des Willensvollstreckers wird grundsätzlich erst bei Beendigung seiner Tätigkeit fällig; bei einem besonderen langen Auftrag, d.h. bei einer Dauer von mehr als einem Jahr, hat der Willensvollstrecker jedoch Anspruch auf Vorschüsse und auf die Erstattung seiner Auslagen (E. 6.1.1).
Die Kognition der Aufsichtsbehörde ist eingeschränkt, da sie sich bei der Erbteilung nicht an die Stelle des Willensvollstreckers setzen darf und dementsprechend sein weites Ermessen respektieren muss. Die Aufsichtsbehörde nimmt somit keine Prüfung der Richtigkeit der Entscheidungen des Willensvollstreckers vor (E. 7.1.3).

Cour de Justice Genève DAS/8/2023 du 17.01.2023
Surveillance de l'exécuteur testamentaire

Cour de Justice Genève ACJC/78/2023 du 17.01.2023
Droit à être informé de relations dont le de cujus était l’ayant droit économique
​​​​​​​Dès lors que le de cujus n’est pas partie à la relation contractuelle avec la banque mais seulement ayant droit économique, et que, pour la banque, les rapports entre le titulaire du compte et l’ayant droit économique sont des res inter alios acta, l’héritier n’a pas de droit contractuel aux renseignements en ce qui concerne ces valeurs patrimoniales mais il fait valoir un droit successoral. Le droit successoral aux renseignements découle des art. 607 al. 3 et 610 al. 2 CC. Si, à rigueur de texte, ce droit de l’héritier n’est reconnu qu’à l’encontre des cohéritiers, la jurisprudence l’a étendu par analogie à l’égard des tiers, non seulement au sujet de biens en leur possession, mais aussi au sujet de l’identité de tiers auxquels ces biens auraient été remis ou cédés. Ceci présuppose pourtant, que l’héritier ait vraisemblablement un intérêt juridique à la restitution de ces biens (action en réduction, restitution, en rapport, en partage) (E. 4.1.4).
Solange der Erblasser nicht Partei der Vertragsbeziehung mit der Bank ist, sondern nur wirtschaftlich Berechtigter war, und für die Bank die Beziehungen zwischen dem Kontoinhaber und dem wirtschaftlich Berechtigten res inter alios acta sind, hat der Erbe keinen vertraglichen Auskunftsanspruch in Bezug auf diese Vermögenswerte, sondern macht einen erbrechtlichen Anspruch geltend. Der erbrechtliche Auskunftsanspruch ergibt sich aus Art. 607 Abs. 3 und Art. 610 Abs. 2 ZGB. Obwohl dieser Anspruch nach striktem Wortlaut nur gegenüber den Miterben besteht, hat die Rechtsprechung ihn analog auf Dritte ausgedehnt, und zwar nicht nur in Bezug auf Vermögenswerte, die sich in ihrem Besitz befinden, sondern auch in Bezug auf die Identität von Dritten, denen diese Vermögenswerte übergeben oder abgetreten wurden. Dies setzt jedoch voraus, dass der Erbe wahrscheinlich ein rechtliches Interesse an der Rückgabe dieser Güter hat (Herabsetzungs-, Rückgabe-, Ausgleichungs- oder Teilungsklage) (E. 4.1.4).

Obergericht Zürich RB220026 vom 11.01.2023
Erbteilung

​​​​​​​---

Cour de Justice Genève ATA/8/2023 du 10.01.2023

Conditions de révocation de la décision constatant le non-assujettissement de trois parcelles à la LDFR

La révocation de la décision de l’autorité compétente selon l’art. 71 LDFR est soumise à deux conditions cumulatives. La première est une condition objective: l’acquéreur doit avoir donné des fausses indication sur des faits juridiquement déterminants pour l’octroi de l’autorisation, qui ont été causales. La seconde condition est subjective: l’autorisation doit avoir été «captée» («erschlichen»). Il y a captation lorsque l’intéresseé connâit ou doit connaître l’inexactitude de ses indications (E. 6a).
La première condition objective de la révocation de la décision de l’autorité compétente est remplie, car la requête était lacunaire et erronée de sorte qu’elle ne mentionnait pas la poursuite des activités agricoles par les recourants en utilisant le bâtiment pour loger les employés viticoles. La seconde condition subjective de la révocation de la décision de l’autorité compétente est également remplie. Le recours sera dès lors admis et les décisions de la CFA des 1er avril 2010 et 20 février 2018 annulées (E. 6e).
Der Widerruf der Verfügung der Bewilligungsbehörde nach Art. 71 BGBB ist an zwei kumulative Bedingungen geknüpft. Die erste ist eine objektive Bedingung: Der Erwerber muss kausal falsche Angaben zu rechtlich relevanten Tatsachen gemacht haben, die für die Erteilung der Bewilligung ausschlaggebend waren. Die zweite Voraussetzung ist subjektiv: Die Genehmigung muss "erschlichen" worden sein. Eine Erschleichung liegt vor, wenn der Betroffene die Unrichtigkeit seiner Angaben kannte oder kennen musste (E. 6a).
Die erste objektive Voraussetzung für den Widerruf der Verfügung der Bewilligungsbehörde ist erfüllt, da das Gesuch lückenhaft und fehlerhaft war, indem es nicht erwähnte, dass die Beschwerdeführer ihre landwirtschaftlichen Aktivitäten fortsetzen und das Gebäude zur Unterbringung der Weinbauangestellten nutzten. Die zweite subjektive Voraussetzung für den Widerruf der Entscheidung der Bewilligungsbehörde ist ebenfalls erfüllt. Die Beschwerde wird daher gutgeheissen und die Entscheide der EVK vom 1. April 2010 und 20. Februar 2018 werden aufgehoben (E. 6e).

Obergericht Aargau ZBE.2022.11 vom 09.01.2023
Kostenbeschwerde betreffend Protokollierung der Erbausschlagung

Weil im Protokoll der Erbschaftsausschlagung die Abgabe der Ausschlagungserklärung beurkundet wird, liegt die Protokollierung im Interesse des ausschlagenden Erben. Aus diesem Grund gehen Lehre und Praxis davon aus, dass der ausschlagende Erbe die Kosten der Protokollierung zu tragen hat. Die Gründe für die Abgabe der Ausschlagungserklärung sind für die Kostenverlegung ohne Bedeutung (E. 4.2).

Tribunal Cantonal Valais A1 22 47 du 05.01.2023
rejet d’une réquisition au registre foncier (succession)

Share by: